Pesquisar
Close this search box.

Quero estudar em outro país – como acertar na escolha da universidade?

Quero estudar em outro país. Por onde começo?

Já falamos, em outros artigos, sobre as diversas decisões que devem ser tomadas ao planejar estudar em outro país, como o país de destino e o tipo de hospedagem.

Cada uma dessas definições representa apenas os primeiros passos do planejamento de um intercâmbio. Ao definir que o objetivo será estudar em outro país, parte-se para o segundo passo, que é a definição da universidade em que se quer estudar, e para o terceiro passo, que é tomar conhecimento sobre o processo seletivo e se preparar para ele.

A escolha da universidade deve abranger diversos critérios, como a qualidade do curso oferecido, o país e a cidade em que está localizada, o valor da mensalidade, a possibilidade de conseguir bolsa de estudo e o nível de concorrência do processo seletivo, considerando o tempo em que o aluno terá para se preparar para ele.

Para que a escolha seja feita da maneira mais assertiva possível, vale consultar sites e rankings que fornecem informações sobre diversas universidades, que sejam bastante confiáveis e que conheçam programas de intercâmbio de alta credibilidade. Veja alguns abaixo:

  • Site poetsandquants.com – traça o perfil das melhores faculdades do mundo, incluindo escolas de negócios e MBA. Além de utilizar rankings como The Financial Times, Forbes, U.S. News & World Report e The Economist, também divulga, anualmente, o seu próprio ranking com os melhores programas de MBA do mundo, que incorpora os resultados dos rankings citados acima.
  • Ranking US News – desde 1983 divulga o ranking das melhores escolas e universidades para se estudar. É um dos rankings mais influentes e, também, o mais confiável na hora de escolher um curso. A vantagem, aqui, é que não abrange apenas universidades e MBAs, mas também, colégios.
  • Programa Orange Tulip – voltado exclusivamente para brasileiros que querem estudar na Holanda, o Programa oferece bolsas de estudos (integrais ou parciais) para cursos de bacharelado completo, último ano da graduação, MBA e mestrado completo, em diversas áreas de estudo. Todos os cursos são em inglês, o que faz com que seja indispensável que o aluno tenha fluência no idioma. Além disso, os cursos que fazem parte do programa têm qualidade internacionalmente reconhecida.
  • Mext – por meio do Ministério da Educação, Cultura, Esporte, Ciência e Tecnologia (MEXT), o Japão oferece bolsas de estudos para estrangeiros estudarem em universidades japonesas. Há seis modalidades de bolsa de estudo – Pesquisa (pós-graduação), Graduação, Escolas Técnicas Superiores, Curso Profissionalizante, Treinamento para professores de Língua e Cultura Japonesa. Para cada uma, há um processo seletivo diferente, realizado pelo Consulado Geral do Japão nos estados de São Paulo, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul e nas cidades do Triângulo Mineiro.

O ideal, no entanto, é sempre escolher mais de uma universidade para participar do processo seletivo, minimizando, assim, as chances de não conseguir vaga e, como consequência, ter que adiar o início do intercâmbio.

E, independentemente do país, da universidade escolhida e do idioma em que for estudar, conte com a Korn Traduções para a tradução juramentada de seus documentos. Trabalhamos com diversos idiomas! Entre em contato!

qual-universidade-estudar-intercambio
Escolher a universidade em que vai estudar durante o intercâmbio pode não ser tarefa fácil, mas alguns sites e rankings ajudam nesse processo!
[:]

Pesquisar

Categorias

Posts Recentes

Compartilhar:

Áudio do WhatsApp: aprenda a usá-lo para produção de provas judiciais. Imagem ilustrativa do artigo.

Destaque

Áudio do WhatsApp como prova judicial: conheça a degravação

Quando falamos em áudio do WhatsApp, temos dois grupos: os que amam e os que odeiam. Porém, preferências à parte, muitos áudios do WhatsApp podem conter informações necessárias a um processo judicial. Uma das etapas de um processo judicial é…

Dicas

CONTATO

Precisando de serviços de tradução?

Korn Traduções, a sua empresa há
30 anos presente no mercado de Tradução
Juramentada e Tradução Livre

Este site usa cookies para garantir que você obtenha a melhor experiência em nosso site.