Blog de Tradução

Inglês e Multinacional: relacionamento vitalício - Por Korn Traduções
09 October 2018

Inglês e multinacionais: um relacionamento sério e vitalício

Não importa se você está em início de carreira ou se já é um profissional experiente: se trabalha em uma multinacional, o conhecimento do inglês é essencial, já que é precondição para a internacionalização. E, nesses casos, não se trata de conhecimento básico, mas sim, da necessidade de dominar o idioma e conseguir se comunicar através dele.

Entretanto, muitos profissionais ainda passam por dificuldades quando precisam se comunicar com estrangeiros. Acontece que sem a fluência no inglês, o crescimento profissional é bastante limitado nessas empresas.

Por isso, a Korn Traduções dá algumas dicas que podem ajudar na comunicação em inglês:

Comunique-se em inglês com estrangeiros!

Diríamos que essa é uma das dicas mais importantes, já que é uma excelente chance de você se acostumar com o sotaque e com as expressões de um nativo. Lembre-se que ao conversar em inglês com pessoas provenientes de diversos países de língua inglesa, como os Estados Unidos, Inglaterra e Austrália, você terá acesso a diferentes pronúncias, expressões e gírias. Além disso, se houver a oportunidade, você pode pedir ao estrangeiro que o corrija se você falar algo errado.

Traduções do português para o inglês? Cuidado com essa armadilha!

Se durante uma reunião você resolver formular as frases em português e traduzi-las para o inglês, fique atento aos falsos cognatos – aquelas palavras que são parecidas entre os idiomas, mas com significados diferentes – e evite situações embaraçosas. Trabalhe no aperfeiçoamento do seu vocabulário, garantindo o conhecimento do significado de palavras técnicas e do dia a dia.

Treine os tempos verbais

Talvez os tempos verbais, principalmente aqueles relacionados ao passado, sejam uma das maiores dificuldades dos brasileiros que falam inglês, já que as diferenças entre suas utilizações costumam ser sutis. Para um estrangeiro causará estranheza se você empregar um tempo verbal de maneira errada. Por isso, dê maior atenção a esse quesito, evitando cometer alguma gafe durante uma reunião.

Pronúncia: fale, fale e fale!

Tenha o hábito de pesquisar a pronúncia correta de diversas palavras que fazem parte do seu dia a dia, ouvindo e repetindo em voz alta algumas vezes. Aqui, a primeira dica também ajuda: se tiver oportunidade, se comunique com nativos não apenas na escrita, mas também falando e ouvindo, treinando a sua pronúncia e os seus ouvidos para entender o que for dito.

No mais, manter a prática e o convívio diário com o idioma é o grande segredo para, aos poucos, conquistar a fluência na língua. Mas, lembre-se, dominar um idioma é uma coisa; realizar traduções profissionais, outra. Por isso, se precisar de serviços de tradução juramentada ou tradução técnica, conte com a Korn Traduções: a sua empresa de tradução!