e-Cidadania: tradução contribui para garantir o direito à informação

BLOG DE TRADUÇÃO

e-Cidadania: tradução contribui para garantir o direito à informação

Compartilhar no facebook
Compartilhar no twitter
Compartilhar no linkedin
Compartilhar no whatsapp
Compartilhar no email
As atividades do portal e-Cidadania devem ser divulgadas e acessíveis a todos, e a tradução contribui para garantir o direito à informação.

O portal e-Cidadania é um mecanismo de participação popular na política brasileira. Suas atividades devem ser divulgadas e acessíveis a todos, e a tradução contribui para garantir o direito à informação em diferentes idiomas.

O e-Cidadania é uma plataforma que estimula a participação dos cidadãos brasileiros nas atividades legislativas, orçamentárias, de fiscalização e representação política. Agora, o Senado passou a publicar os relatórios do portal em inglês e espanhol para democratizar o acesso às informações.

Desde muito tempo a comunicação é um fator estratégico para qualquer tipo de relacionamento, seja pessoal ou comercial. A tradução multiplica esse poder humano de transformar informação em outros idiomas em conhecimento. 

A democratização da informação, portanto, pode ser alcançada com a tradução. No caso do portal e-Cidadania, a necessidade de traduzir os dados da plataforma foi constatada a partir do interesse dos parlamentos de outros países pela metodologia inovadora do portal brasileiro.


Tradução dos relatórios e a participação popular no e-Cidadania

A tradução dos relatórios de resultados do portal e-Cidadania do Senado Federal tem o objetivo de aumentar o alcance das atividades realizadas na plataforma pela população brasileira. 

O relatório, além de conter atualizações dos números da plataforma, também explica como os cidadãos devem utilizar as ferramentas digitais de participação em ações legislativas, representativas e fiscalizadoras. 

Segundo o Senado Federal, a elaboração do relatório inspirou-se na didática utilizada no estudo sobre as petições eletrônicas do Parlamento Britânico, elaborado por uma professora de política da Inglaterra, que foi a revisora do relatório do e-Cidadania em inglês.


Portal e-Cidadania: tradução aumenta visibilidade em outros países

De acordo com Alisson Bruno, coordenador do Programa e-Cidadania, o trabalho de interatividade com o cidadão desenvolvido pelo portal vem sendo notado por parlamentos de outros países, o que ressalta a importância de o relatório estar disponível em outros idiomas.

“Temos percebido o interesse de estudiosos e servidores de outros parlamentos sobre o funcionamento do portal e-Cidadania. Por isso, buscamos facilitar o acesso para que os interessados possam conhecer mais sobre o nosso programa”, destacou à Agência Senado de notícias.

A tradução do relatório para o inglês e o espanhol foi realizada pelo Serviço de Tradução e Interpretação da Secretaria de Gestão de Informação e Documentação do Senado. 

Na Korn Traduções, somos especialistas em serviços de tradução e podemos contribuir com iniciativas variadas de divulgação de informações pessoais e corporativas. Fazemos traduções em diversos idiomas. Conheça alguns destes serviços!


Serviços de tradução: tradução livre e tradução juramentada

Uma tradução pode ser livre ou juramentada (tradução pública). Saiba mais abaixo.

Traduções livres: 

A tradução livre, também conhecida como tradução simples (não juramentada), é aquela feita para fins não oficiais. Ou seja, não precisa ser efetuada por tradutor público (tradutor juramentado). Esse tipo de tradução não pode ser utilizado em repartições públicas e nem tem efeito contra terceiros em processos judiciais.

Tradução de sites, tradução de currículos, tradução de artigos e trabalhos escolares são alguns exemplos de textos que, normalmente, não exigem a tradução juramentada. 

Os valores da tradução simples, diferente da tradução juramentada, não são tabelados. O preço depende das características do texto, tipo de arquivo enviado e dos prazos estabelecidos. 

Solicite um orçamento de Tradução livre


Tradução juramentada: 

A tradução juramentada, também conhecida como tradução pública, é a tradução feita por um tradutor público, também chamado de tradutor juramentado. 

O tradutor público e intérprete comercial, habilitado em um ou mais idiomas estrangeiros e português, é nomeado e matriculado na Junta Comercial do seu estado de residência após aprovação em concurso público. 

Somente a tradução juramentada (pública) é reconhecida oficialmente por instituições e órgãos públicos diversos no Brasil e tem validade como documento oficial ou legal.

Para que um documento em idioma estrangeiro tenha validade no Brasil, é preciso que ele esteja acompanhado de sua respectiva tradução juramentada. 

Para esse serviço, a Korn Traduções segue os valores da tradução juramentada que são regidos pela Tabela de Emolumentos de Tradutores Públicos e Intérpretes Comerciais da JUCESP. 

Solicite um serviço de tradução juramentada


Tradução juramentada digital:

A Korn Traduções agora entrega traduções juramentadas nos idiomas inglês, espanhol, francês, alemão e japonês com assinatura digital em sua casa ou seu escritório, em qualquer lugar do mundo!

Há muitas vantagens em se receber a tradução juramentada digital. Além da economia de tempo, dinheiro e transporte, a tradução juramentada dispensa reconhecimento da firma do tradutor juramentado.

A tradução juramentada com assinatura digital tem valor idêntico ao de uma tradução juramentada assinada no papel.

Seja qual for a sua opção, a Korn Traduções está sempre pronta a atender seus clientes da melhor forma possível. 

É a Korn Traduções evoluindo com você!


Clique aqui e conheça todos os serviços de tradução da Korn


Para serviços de tradução financeira, juramentada e digital, conte com a Korn Traduções. Somos uma das 10 principais empresas prestadoras de serviço linguístico da América Latina e Caribe (Common Sense Advisory/CSA Research). Solicite um orçamento.

Compartilhar no facebook
Compartilhar no twitter
Compartilhar no linkedin
Compartilhar no whatsapp
Compartilhar no email
Korn Traduções

Korn Traduções

Últimos Posts

Siga

Compartilhar no facebook
Compartilhar no twitter
Compartilhar no linkedin
Compartilhar no whatsapp
Compartilhar no email