Faça a tradução do seu site e alcance o mercado global

BLOG DE TRADUÇÃO

Faça a tradução do seu site e alcance o mercado global

Compartilhar no facebook
Compartilhar no twitter
Compartilhar no linkedin
Compartilhar no whatsapp
Compartilhar no email
Com o avanço da tecnologia, seu negócio tem ainda mais chances de ser conhecido no mundo. A tradução do site da sua empresa é essencial para garantir que seu produto ou serviço alcance o mercado global. Confie na Korn Traduções.

Com o avanço da tecnologia, seu negócio tem ainda mais chances de ser conhecido no mundo. A tradução do site da sua empresa é essencial para garantir que seu produto ou serviço alcance o mercado global.

Hoje, a busca por produtos ou serviços de outros países já não tem fronteiras. Esta realidade mostra a necessidade crescente das empresas se preocuparem com a tradução de seus sites para o mercado global. Conhecer os idiomas de destino e suas peculiaridades é essencial para evitar erros que prejudiquem o negócio. 

Garantir a clareza do texto em outro idioma é uma tarefa árdua e que deve ser realizada por especialistas. Na Korn Traduções, sabemos que traduzir um site exige conhecimento não só dos idiomas, mas também de fatores tecnológicos e visuais. É necessário conhecer o mercado da empresa e a melhor linguagem para o seu público. 

“A tradução de um site é geralmente bem mais barata do que se imagina e costuma levar uma empresa a novos patamares no mercado global. Inglês e espanhol costumam ser os idiomas mais requisitados para tradução de sites, mas o chinês está rapidamente crescendo de importância”, afirma Célia Korn, Sócia da Korn Traduções, Tradutora Pública e Intérprete Comercial de Inglês, matriculada na JUCESP sob nº 719. 

 

Tradução do site: Mistranslation pode prejudicar o seu negócio

São muitas as empresas que cometem erros de tradução e causam prejuízos tanto para o negócio quanto para a imagem da marca. Até mesmo grandes corporações se descuidam ao divulgar informações traduzidas erroneamente ou consideradas ofensivas. O caso mais recente envolveu uma mistranslation do Facebook em uma notícia veiculada em sua rede social.

Para não cair em armadilhas ao traduzir seu site, é essencial adotar alguns cuidados. O primeiro é contratar uma empresa especializada em tradução e que tenha agilidade na entrega. Afinal, a todo momento surgem novos serviços e produtos no mundo, e sua empresa não pode ficar de fora, não é?

 

Tradução do site: Etimologia, tradução literal e gírias são pontos importantes

Outro ponto essencial é conhecer a etimologia das palavras — sua derivação, origem e contexto histórico. A tradução literal, muitas vezes, pode transmitir uma mensagem incorreta e confusa, causando ainda mais dúvidas sobre o seu produto ou serviço para o potencial consumidor de outro país com um idioma diferente do seu.

Assim como nós, a maioria dos países adotam gírias no seu idioma original. Muitas palavras e expressões podem ter significados específicos dependendo do local. Confie em uma empresa de tradução com tradutores nativos que conheçam a cultura e as particularidades da linguagem.

 

“As empresas costumam pesquisar o seu público e os seus concorrentes para decidir em quais idiomas o seu site deve ser traduzido”, complementa Célia Korn, Sócia da Korn Traduções.

 

Tradução do site: Dicas e cuidados

  • Contrate uma empresa especializada em tradução de sites e com anos de experiência no mercado;
  • Preze por empresas que garantam agilidade na entrega da tradução;
  • Confie em uma empresa que compreenda a etimologia das palavras e tenha cautela com o uso da tradução literal;
  • Contrate uma empresa com tradutores nativos que conheçam a cultura e linguagem do local que adota o idioma de destino.

 

Tradução do site: Importância do conteúdo em outros idiomas

Criar um site que seja global e dinâmico significa ter seus produtos ou serviços acessíveis às pessoas do mundo inteiro. A Korn Traduções realiza esse trabalho no seu site com precisão e agilidade, tornando o seu negócio mais competitivo no mercado global. 

O conhecimento e a experiência da Korn em avançadas tecnologias e ferramentas de tradução permitem que seus tradutores mantenham a excelência em todo o processo de tradução do site da sua empresa. Os textos dos seus produtos e serviços serão apresentados com exatidão e clareza.

 

Para a tradução de sites, conte com a Korn Traduções. Somos uma das 10 principais empresas prestadoras de serviço linguístico da América Latina e Caribe (Common Sense Advisory/CSA Research). Solicite um orçamento.

 [:]

Compartilhar no facebook
Compartilhar no twitter
Compartilhar no linkedin
Compartilhar no whatsapp
Compartilhar no email
Korn Traduções

Korn Traduções

Últimos Posts

Siga

Compartilhar no facebook
Compartilhar no twitter
Compartilhar no linkedin
Compartilhar no whatsapp
Compartilhar no email