Tel.: +55 11 3078-4404 | E-mail: [email protected]

Blog de Tradução

palavra do ano em portugal geringonça
15 February 2017

Geringonça – palavra do ano em Portugal

Geringonça. Uma conhecida gíria do idioma português, utilizada para descrever objetos, ferramentas, sociedades ou empresas com funcionamento precário.

E foi com essa conotação que a palavra passou a fazer parte da política de Portugal, quando, em 2014, o comentador político, Vasco Pulido Valente, utilizou o termo em uma de suas crônicas para descrever o PS (Partido Socialista).

Em 2015, a palavra foi reavivada e inserida no Parlamento, quando Paulo Portas, até então líder do CDS – Partido Popular (CDS – PP) se aproveitou da gíria para descrever o que seria, em sua opinião, o acordo entre os partidos PS, PCP (Partido Comunista Português) e BE (Bloco de Esquerda).

A partir desse momento, geringonça passou a ser constantemente utilizada, ganhando não apenas um significado diferente, como contrário à sua conotação primária: António Costa, secretário-geral do PS, integrou o termo em um de seus discursos, de maneira positiva, atribuindo a ele o significado de “algo que funciona”.

Palavra do ano em Portugal

E agora, em 2016, a 8ª edição da eleição da Palavra do Ano, realizada pela Porto Editora, em Portugal, não deixou dúvidas sobre a importância de geringonça, já que, de um total de 25 mil eleitores, esse termo recebeu 8.750 votos – ou 35% -, sendo o vencedor e deixando para trás, por ironia semântica, a palavra “campeão”, que ficou em 2º lugar, com 29% dos votos.

Também participaram da votação as palavras brexit (3º lugar, com 8% dos votos), parentalidade (6%), presidente (6%), turismo (4%), racismo (4%), humanista (4%), empoderamento (3%) e microcefalia (1%).

Vale lembrar que na votação pela palavra do ano de 2016, realizada pelo Dicionário Oxford, o termo brexiteer concorreu e ficou entre os finalistas, perdendo, no entanto, para a campeã pós-verdade.

Por entender a importância das palavras brexit, brexiteer e pós-verdade para o cenário político e econômico mundial, a Korn Traduções publicou suas respectivas traduções, que podem ser acessadas nesse link.

E, quando precisar de serviço de tradução, lembre-se da importância de não escolher uma “empresa geringonça”, no sentido original da palavra, e opte pela Korn Traduções, a sua empresa de tradução