Em tempos de isolamento social e coronavírus, a tradução juramentada com assinatura digital é a melhor opção para proteger o seu negócio, a sua saúde e a dos seus colaboradores.
A tradução juramentada é utilizada para validar oficialmente documentos em idioma estrangeiro no Brasil. Devido ao isolamento social causado pelo coronavírus, a tradução juramentada com assinatura digital é a melhor alternativa para autenticar documentos sem o contato físico.
Certidões de nascimento e casamento, RG, passaportes, certificados, históricos escolares, diplomas, contratos, sentenças de processos judiciais, procurações e testamentos são exemplos de documentos que necessitam da tradução juramentada para se tornarem oficiais no Brasil.
A tradução juramentada com assinatura digital agiliza o processo e reduz o custo, já que dispensa o reconhecimento da firma do tradutor juramentado e de portadores. É a opção ideal para legitimar documentos de forma segura e sustentável. Outra vantagem é a possibilidade de ser enviada por e-mail para qualquer lugar do mundo.
Na Korn Traduções, nos empenhamos para que o procedimento da tradução juramentada com assinatura digital seja sempre confiável e seguro.
É importante ressaltar que a tradução juramentada digital possui exatamente o mesmo valor jurídico que a tradução juramentada impressa no papel
Tradução com assinatura digital: mais tecnologia e sustentabilidade
A forma de autenticar documentos foi aprimorada para garantir velocidade e facilidade no intercâmbio de informações entre estrangeiros e brasileiros, assim como reduzir o desperdício de recursos e gastos.
O uso da assinatura digital tem sido comum para validar a tradução juramentada de documentos estrangeiros e agilizar a transmissão de dados entre idiomas distintos.
A criptografia utilizada no sistema da assinatura digital ainda ajuda a evitar casos de falsificação e plágio, contribuindo para a segurança do documento traduzido.
De acordo com a legislação vigente, somente os tradutores públicos e intérpretes comerciais juramentados, devidamente matriculados na Junta Comercial, podem efetuar e assinar traduções juramentadas.
Já uma assinatura digital é reconhecida juridicamente se tiver um certificado digital válido, ou seja, que não tenha vencido, sido suspenso ou revogado.
5 benefícios da tradução juramentada com assinatura digital
- Agilidade e praticidade na transmissão dos dados do documento;
- Segurança dos dados por meio da criptografia;
- Corte dos gastos com portadores e correio;
- Ambientalmente correta por evitar desperdícios de papel e tinta para impressão;
- Pode ser impressa (e reimpressa) em qualquer lugar do mundo!
Tradução juramentada com assinatura digital: garantia de qualidade
A tradução juramentada com assinatura digital é mais um serviço oferecido pela Korn Traduções para facilitar a transmissão de informações e garantir a veracidade de diferentes tipos de documentos públicos, pessoais e corporativos.
Com a tecnologia da criptografia e a credibilidade dos nossos tradutores públicos, os seus documentos serão mais confiáveis, seguros e invioláveis.
A tradução juramentada com assinatura digital da Korn é garantia de qualidade para o documento traduzido. É uma solução confiável que economiza tempo, dinheiro e ainda contribui para o meio ambiente.
Faça sua tradução juramentada digital com a Korn Traduções.
Quer saber mais? Clique aqui!
Entenda o coronavírus
O mundo parou a partir do dia 11 de março de 2020. Foi quando a OMS declarou o surto do novo coronavírus como uma pandemia. Uma doença infecciosa atinge esse patamar na medida em que afeta um grande número de pessoas espalhadas mundialmente.
Segundo a OMS, estima-se que o número de infectados no mundo pelo novo coronavírus (em inglês: Coronavirus disease, COVID-19) passe dos 700 mil e as vítimas fatais já sejam mais de 35 mil.
Autoridades de vários países começaram a adotar medidas drásticas para conter a disseminação do vírus. No Brasil, governantes de Estados e Municípios anunciaram o fechamento de estabelecimentos e pediram o isolamento da população como forma de prevenção.
A OMS reforça a necessidade de isolamento social de toda a comunidade e da realização de testes para todos os casos suspeitos do novo coronavírus.
Coronavírus: sintomas e tratamento
Segundo a Organização Pan-Americana da Saúde (OPAS), vinculada à OMS, os sintomas mais comuns da COVID-19 são febre, cansaço e tosse seca. Há relatos de alguns pacientes com dores, congestão nasal, corrimento nasal, dor de garganta ou diarreia.
A maioria das pessoas com o novo coronavírus (cerca de 80%) se recupera sem precisar de tratamento especial. Uma em cada seis pessoas com COVID-19 fica gravemente doente e desenvolve dificuldade em respirar. Idosos e pessoas com doenças crônicas são os mais vulneráveis.
Para serviços de tradução juramentada, conte com a Korn Traduções. Somos uma das 10 principais empresas prestadoras de serviço linguístico da América Latina e Caribe (Common Sense Advisory/CSA Research). Solicite um orçamento.
Agilidade, Segurança e Qualidade. CONHEÇA NOSSO PROCESSO Anexe seus documentos e escolha o tipo de serviço que deseja.