Erros de tradução: constrangimentos e prejuízos

Erros de tradução - Por Korn Traduções

Erros de tradução. Mais do que constrangedores, causam prejuízos financeiros e morais. Já mencionamos aqui o pior caso de tradução da história, que tem relação direta com a Bomba de Hiroshima. Também já falamos sobre um trabalhador palestino que teve sua prisão motivada por um erro de tradução.  Mas existem diversas outras histórias e casos […]

Traduções assistidas devem substituir profissionais de tradução?

Traduções assistidas não devem substituir o tradutor profissional - Por Korn Traduções

Um artigo da Revista Época promoveu uma reflexão sobre o futuro das traduções assistidas. Mas, antes de entrarmos no assunto, vamos falar sobre as diferenças entre traduções automáticas e traduções assistidas. O Google Tradutor, por exemplo, é considerado tradução automática: basta inserir o texto e, imediatamente, a tradução é realizada. No entanto, o resultado costuma […]

Tradução: cada vez mais necessária nos negócios

Para serviços de tradução, conte com a Korn Traduções. Somos uma das 10 principais empresas prestadoras de serviço linguístico da América Latina e Caribe (Common Sense Advisory/CSA Research). Solicite um orçamento.

Os novos negócios entre brasileiros e estrangeiros são reflexo do maior interesse dos investidores internacionais no Brasil. A tradução de documentos para outros idiomas acompanha essa tendência, sendo cada vez mais necessária nos negócios.   Em 2019, o Brasil bateu recordes nos novos negócios de empresas nacionais e internacionais, segundo as consultorias PwC e KPMG. […]

Faça a tradução do seu site e alcance o mercado global

Com o avanço da tecnologia, seu negócio tem ainda mais chances de ser conhecido no mundo. A tradução do site da sua empresa é essencial para garantir que seu produto ou serviço alcance o mercado global. Confie na Korn Traduções.

Com o avanço da tecnologia, seu negócio tem ainda mais chances de ser conhecido no mundo. A tradução do site da sua empresa é essencial para garantir que seu produto ou serviço alcance o mercado global. Hoje, a busca por produtos ou serviços de outros países já não tem fronteiras. Esta realidade mostra a necessidade […]

Mozilla desenvolve sistema próprio de tradução automática. Entenda quando é válido usar esse recurso e quando as traduções profissionais são indispensáveis

Traduções juramentadas com tradutores profissionais - Por Korn Traduções

Muito se fala sobre traduções automáticas. Contudo, é importante identificar quando elas podem ser um bom recurso ou quando não substituem as traduções realizadas por tradutores profissionais. Tradução juramentada e tradução técnica: opte por tradutores profissionais Caso necessite de tradução juramentada, as ferramentas de tradução automática não são uma opção, já que a tradução juramentada […]