Pesquisar
Close this search box.

Precisa da tradução do seu currículo para o inglês? Conte com a Korn Traduções!

Tradução de currículo - Por Korn Traduções

Se você é brasileiro e pensa em candidatar-se para uma vaga de trabalho em um país de língua inglesa, o seu currículo precisará ser adaptado e traduzido para o novo idioma. E como a Korn Traduções possui ampla experiência em tradução de currículos, compartilharmos algumas dicas para que seu resumé (palavra de origem francesa, mas também utilizada como tradução de “currículo” em inglês) atenda às expectativas dos RHs internacionais.

Dicas para a tradução do seu currículo

O ideal é que o currículo em inglês esteja separado pelos seguintes tópicos:

  1. Personal Information:

Essa área deve ser preenchida com as suas informações pessoais, como endereço, nome, telefone e e-mail.

  1. Objectives:

De maneira clara e sucinta, uma frase é o que deve constar nesse campo. Caso haja mais de um objetivo profissional, é importante tomar cuidado para que a informação não transmita falta de foco.

  1. Professional Background:

Aqui deverão constar as suas experiências profissionais com os nomes das empresas em que já trabalhou, datas de início e fim, cargos ocupados e atividades exercidas.

  1. Academic/educational background

A sua formação profissional, inclusive cursos complementares, deve ser inserida nesse campo, especificando nome da instituição e o período de estudo.

  1. Extracurricular activities, language and computer skills

Além da sua experiência profissional, quais são as suas outras competências? Conhecimento em idiomas, domínio de tecnologia e outras atividades que não precisam estar ligadas à sua área profissional, mas que podem fazer a diferença no seu perfil, devem ser colocados aqui.

  1. Awards

Se você já ganhou algum prêmio durante a sua atuação profissional – ou até mesmo em trabalhos acadêmicos -, deve aproveitar esse espaço para informar ao recrutador.

  1. Volunteer work

Você faz algum trabalho voluntário? Em caso positivo, isso pode causar uma boa impressão ao recrutador. Por isso, não deixe essa informação fora do seu currículo. Conte qual ou quais trabalhos você faz e há quanto tempo se dedica a eles.

Modelo de currículo em inglês

Para ajudar, compartilhamos um modelo de currículo em inglês para que você possa utilizar com os seus dados. Veja:

Tradução de curriculo - Korn Traduções

E não se esqueça: para a tradução das suas informações, opte sempre por tradutores profissionais. Para isso, conte com a Korn Traduções: a sua empresa de tradução.

 [:]

Pesquisar

Categorias

Posts Recentes

Compartilhar:

Áudio do WhatsApp: aprenda a usá-lo para produção de provas judiciais. Imagem ilustrativa do artigo.

Destaque

Áudio do WhatsApp como prova judicial: conheça a degravação

Quando falamos em áudio do WhatsApp, temos dois grupos: os que amam e os que odeiam. Porém, preferências à parte, muitos áudios do WhatsApp podem conter informações necessárias a um processo judicial. Uma das etapas de um processo judicial é…

Dicas

CONTATO

Precisando de serviços de tradução?

Korn Traduções, a sua empresa há
30 anos presente no mercado de Tradução
Juramentada e Tradução Livre

Este site usa cookies para garantir que você obtenha a melhor experiência em nosso site.