Tipos de tradução: conheça os 5 mais comuns e como escolher a correta
O serviço de tradução é útil em diversas situações. Muitas vezes, precisamos traduzir documentos pessoais ou até contratos corporativos.
O serviço de tradução é útil em diversas situações. Muitas vezes, precisamos traduzir documentos pessoais ou até contratos corporativos.
Por que a tradução financeira tornou-se ainda mais relevante com a crise do coronavírus? Confira no ebook exclusivo da Korn Traduções!
O conhecimento dos termos financeiros possibilita a atualização de profissionais e comunicação assertiva com o stakeholders.
O termo “Transcriação” remete a ideia de que traduzir também pode ser um processo de criatividade, desde que o objetivo esteja alinhado com essa realidade.
A tradução financeira é uma das formas de compreender os processos regulatórios no mundo para ajudar o negócio a enfrentar cenários de crises e pandemias.
A tecnologia ajudando pessoas a se comunicarem em um mesmo idioma Atualmente, para se conhecer pessoas, não é mais preciso sair de casa: a internet