Pesquisar
Close this search box.

Mais do que engraçados ou constrangedores, erros de tradução podem significar prejuízos

Alguns erros de tradução

História de erros de tradução é o que não falta, seja em cardápios de restaurante, livros, legendas e títulos de filmes, entre outras possibilidades.

Na maioria das vezes, os erros se tornam engraçados ou constrangedores, como é o caso das imagens abaixo:

erro-de-traducao
Bread with cold?
erros-de-traducoes
Termite the orange sauce?

Mas eles também podem ser bastante prejudiciais. Um exemplo é o acordo comercial entre o Mercosul e cinco países africanos, que não entrou em vigência por conter 205 erros de tradução, alterando significativamente sua essência, já que a palavra óleo, por exemplo, foi traduzida como azeite, enquanto dia útil foi substituído por feriado.

Entenda mais sobre o caso nessa matéria: http://abr.ai/1JT1wMz 

E, para evitar que você também seja vítima desses erros, não se esqueça de que tradução de qualidade é com a Korn Traduções![:en]História de erro de tradução é o que não falta, seja em cardápios de restaurante, livros, legendas e títulos de filmes, entre outras possibilidades.

Na maioria das vezes, os erros se tornam engraçados ou constrangedores, como é o caso das imagens abaixo:

erro-de-traducao
Bread with cold?
erros-de-traducoes
Termite the orange sauce?

Mas eles também podem ser bastante prejudiciais. Um exemplo é o acordo comercial entre o Mercosul e cinco países africanos, que não entrou em vigência por conter 205 erros de tradução, alterando significativamente sua essência, já que a palavra óleo, por exemplo, foi traduzida como azeite, enquanto dia útil foi substituído por feriado.

Entenda mais sobre o caso nessa matéria: http://abr.ai/1JT1wMz 

E, para evitar que você também seja vítima de erros de tradução, não se esqueça de que tradução de qualidade é com a Korn Traduções![:es]História de erro de tradução é o que não falta, seja em cardápios de restaurante, livros, legendas e títulos de filmes, entre outras possibilidades.

Na maioria das vezes, os erros se tornam engraçados ou constrangedores, como é o caso das imagens abaixo:

erro-de-traducao
Bread with cold?
erros-de-traducoes
Termite the orange sauce?

Mas eles também podem ser bastante prejudiciais. Um exemplo é o acordo comercial entre o Mercosul e cinco países africanos, que não entrou em vigência por conter 205 erros de tradução, alterando significativamente sua essência, já que a palavra óleo, por exemplo, foi traduzida como azeite, enquanto dia útil foi substituído por feriado.

Entenda mais sobre o caso nessa matéria: http://abr.ai/1JT1wMz 

E, para evitar que você também seja vítima de erros de tradução, não se esqueça de que tradução de qualidade é com a Korn Traduções![:]

Compartilhar:

Destaque

Dicas

CONTATO

Precisando de serviços de tradução?

Korn Traduções, a sua empresa há
30 anos presente no mercado de Tradução
Juramentada e Tradução Livre

Este site usa cookies para garantir que você obtenha a melhor experiência em nosso site.