Blog de Tradução

Traduções juramentadas com tradutores profissionais - Por Korn Traduções
28 janeiro 2020

Mozilla desenvolve sistema próprio de tradução automática. Entenda quando é válido usar esse recurso e quando as traduções profissionais são indispensáveis

Muito se fala sobre traduções automáticas. Contudo, é importante identificar quando elas podem ser um bom recurso ou quando não substituem as traduções realizadas por tradutores profissionais.

Tradução juramentada e tradução técnica: opte por tradutores profissionais

Caso necessite de tradução juramentada, as ferramentas de tradução automática não são uma opção, já que a tradução juramentada necessariamente precisa ser realizada por um tradutor juramentado e vinculada ao documento original para ter valor legal.

Entretanto, ainda que não necessite de tradução juramentada, se precisar de tradução técnica, como tradução jurídica ou tradução financeira, por exemplo, a falta de precisão da ferramenta com a terminologia adequada poderá resultar em graves erros na tradução. Isso também é válido se estivermos falando de traduções de trabalhos escolares, e-books ou sites.

Ainda sobre sites, é recomendado contar com o trabalho de tradutores profissionais para disponibilizá-los em mais de um idioma. Um site bem traduzido pode ser acessado de qualquer país e por usuários dos mais variados idiomas. O site da Korn Traduções, por exemplo, tem tradução para o inglês e o espanhol, além, é claro, de ser originalmente disponibilizado em português.

Mas, a verdade é que os sites não possuem traduções para muitos idiomas. Isso significa que um usuário que não domina o idioma do site terá dificuldades para entender as informações transmitidas.

Traduções automáticas durante acesso ao site

Caso o usuário esteja acessando o site pelo Google Chrome, ele poderá contar com a tradução automática do navegador que, ainda que imprecisa, poderá ajudá-lo no essencial.

A novidade é que o Mozilla está desenvolvendo um sistema próprio de tradução automática de páginas da web para seu navegador Firefox. O grande diferencial será a possibilidade de as traduções serem realizadas sem a necessidade de se estar conectado à internet, o que, além de praticidade, significa sigilo nas informações disponibilizadas e proteção dos dados do usuário, evitando possíveis vazamentos.

O recurso será disponibilizado como um novo botão que aparecerá no Firefox. Ao clicar, basta selecionar o idioma para o qual deseja a tradução. Após selecionado, o botão se transformará na possibilidade de retornar ao idioma original. Nesse caso, a tradução automática pode ajudar e facilitar o dia a dia dos usuários.

Mas lembre-se, se precisar de tradução juramentada ou tradução técnica, conte com a experiência e profissionalismo da Korn Traduções: a sua empresa de tradução.