Tel.: +55 11 3078-4404 | E-mail: [email protected]

Blog de Tradução

10 June 2015

15 ilustrações que traduzem palavras intraduzíveis

Conheça a tradução de palavras intraduzíveis

No artigo “Palavras sem tradução, como fazer?” falamos sobre a existência de palavras que não possuem tradução exata para outras línguas., ou seja, de palavras intraduzíveis. Nesses casos, é necessário que o tradutor consiga substituir a palavra por uma expressão ou frase que mantenha seu sentido no idioma de destino.

E como uma imagem pode valer mais do que mil palavras, além de traduzir essas palavras apenas com outras palavras é possível traduzi-las, também, com desenhos ou ilustrações.

Foi pensando nisso que a artista britânica Maria Tiurina criou a série de ilustrações Untranslatable Words (Palavras Intraduzíveis). As imagens, muito bem desenhadas, têm a missão de representar o significado de algumas palavras sem tradução. Missão, essa, que foi alcançada com êxito – além das ilustrações serem envolventes, todas são acompanhadas por uma legenda (em inglês) que tenta explicar o significado das palavras.

A série é composta por 15 imagens que traduzem palavras em árabe, ídiche, pascuense, alemão, espanhol, norueguês, japonês, sueco, francês e, claro, português.

Veja abaixo alguns exemplos:

Tretar (Swedish)

Tretar, do Sueco: É o segundo refil, ou melhor, a terceira vez que você repete.

 

 

Palegg (Norwegian)

Palegg, do Norueguês: Qualquer coisa que você pode colocar em uma fatia de pão.

 

Cafuné (Brazilian Portuguese)

Cafuné, do Português brasileiro: O ato de ternura dos dedos correndo pelos cabelos de alguém.

 

Para conhecer o trabalho completo, acesse o link: http://bit.ly/1HZWJnc