A tradução juramentada de inglês é necessária para oficializar documentos no Brasil. Já a tradução juramentada do português para o inglês é exigida em alguns países de língua inglesa, além de conferir maior credibilidade ao documento traduzido.
Também conhecida como tradução pública, ela deve ser feita por um tradutor juramentado e assegura a veracidade das informações ali contidas.
Existem mais de 35 países que possuem o inglês como idioma oficial e 375 milhões falantes da língua inglesa – uma das mais faladas no mundo.
O idioma também é o mais usado no mundo corporativo devido às suas raízes históricas e econômicas. O inglês é utilizado nos negócios desde a época das indústrias de manufatura até chegar aos serviços de tecnologia da informação.
Fazer negócios globais torna-se mais fácil quando se domina a fluência em inglês. E a tradução juramentada em inglês tem elevada relevância nesse processo.
Saiba onde encontrar com segurança uma empresa para prestar serviços de tradução juramentada de inglês e vários outros idiomas.
Conheça a Korn Traduções e solicite o seu orçamento para tradução juramentada em inglês.
O que é tradução juramentada de inglês?
A tradução juramentada de inglês, ou tradução pública, é o serviço solicitado por pessoas físicas e jurídicas para a oficialização no Brasil de documentos redigidos em idiomas estrangeiros.
O contrário, isto é, a tradução do português para o inglês, processo chamado de versão, também pode ser realizado.
Benefícios de solicitar sua tradução juramentada de inglês na Korn Traduções
1. Pontualidade
Indivíduos e empresas necessitam de agilidade na tradução de documentos.
Como os prazos costumam ser reduzidos, você necessita de parceiros ao seu lado que compreendam a rotina agitada do business.
A Korn trabalha de maneira ágil, devido à razão fundamental de nossa existência: o êxito de nossos clientes. Por isso, são eles que ditam os prazos.
A pontualidade das traduções não é uma escolha, mas um compromisso que assumimos com os nossos clientes a partir do momento que o cliente entra em contato conosco.
Naturalmente, uma tradução ágil não é nosso único objetivo. O mesmo cuidado com a pontualidade deve ser tomado também com o rigor na qualidade de uma tradução e da segurança no tratamento de dados pessoais e informações confidenciais de nossos clientes.
2. Certificações ISO: garantia de qualidade e total sigilo dos seus documentos
A obtenção de uma certificação ISO, no inglês International Organization for Standardization, é sinônimo de qualidade. A Korn possui quatro.
A ISO é uma fundação voltada para a normatização e padronização, que se originou em 1947, em Genebra, na Suíça.
Ela certifica instituições em diferentes áreas e a Korn é a única empresa de tradução que possui quatro certificações no Brasil. É também única empresa brasileira certificada pela ATC – Association of Translation Companies
Uma das certificações de grande valia para escritórios de advocacia e grandes companhias é a NBR ISO/IEC 27001:2013. Ela garante que todos os nossos processos se encontram em total conformidade com a LGPD – Lei Geral de Proteção de Dados.
Informações confidenciais e dados pessoais de nossos clientes são tratados de maneira extremamente segura pela equipe da Korn Traduções e protegidos pelos nossos sistemas e ferramentas tecnológicas de última geração.
Conheça mais sobre os serviços de tradução juramentada de inglês da Korn.
3. Korn é a única empresa da indústria linguística brasileira com certificação ATC
A ATC – Association of Translation Companies é uma associação de empresas de tradução que define padrões de excelência e melhores práticas para empresas de tradução no Reino Unido e também internacionalmente.
As traduções feitas por empresas certificadas pela ATC são aceitas como tradução certificada, tanto no Reino Unido quanto em diversos outros países europeus.
A ATC Certification é um organismo de certificação ISO especializado que, além da certificação, oferece também formação à indústria de serviços linguísticos de tradução em interpretação, gestão da qualidade, gestão empresarial e gestão de segurança da informação.
4. Qualidade nas entregas
A tradução juramentada de inglês e demais idiomas precisa obedecer a padrões rígidos de qualidade.
Nesse sentido, a Korn Traduções garante a excelência de todos os seus processos, desde o pedido de cotação até a entrega de dos serviços e o pós-venda. Os tradutores juramentados que atuam em parceria com a Korn são criteriosamente selecionados por sua experiência e competência.
Para garantir a entrega pontual com qualidade e total segurança, a Korn utiliza metodologias testadas e modernas ferramentas tecnológicas.
5. Tradutores públicos criteriosamente selecionados
Um tradutor público de inglês, ou tradutor juramentado de inglês como também é chamado, é uma pessoa física habilitada na língua inglesa, além do português e devidamente matriculada na Junta Comercial.
Suas traduções possuem fé pública e são válidas em todo o território nacional. Mas além dessa certificação, exigida para qualquer tradução juramentada em inglês ou em outros idiomas, é necessário que o tradutor juramentado detenha conhecimento e experiência na área do documento que estará traduzindo.
A Korn está preparada para alocar os melhores talentos em cada área de conhecimento para a tradução juramentada de cada documento.
Por esse motivo, além de ampla experiência em traduções, nossa equipe possui familiaridade com o método da Korn e está apta a seguir nosso padrão de qualidade, independente do gênero do documento e da especificidade da tradução.
6. Ótimo custo-benefício para o orçamento da sua empresa
Aprimoramos nosso método de tradução para aliar valor e qualidade às nossas entregas.
Por isso, ao longo dos anos em que atuamos no mercado linguístico, conseguimos obter um ótimo custo-benefício para podermos oferecer aos nossos clientes.
Possuímos cinco certificações internacionais e por isso, podemos oferecer agilidade, precisão, segurança e o melhor custo-benefício do mercado.
Solicite agora um orçamento de tradução juramentada conosco.
Quais documentos precisam da tradução juramentada inglês?
A tradução juramentada de inglês é a mais solicitada no mercado brasileiro e inúmeros documentos são traduzidos para que tenham validade em nosso país. Destacamos alguns dentre eles:
- documentos pessoais;
- atestado de antecedentes;
- cartas da OAB;
- certidões;
- declaração;
- documentos de conselhos regionais;
- documentos previdenciários;
- extratos bancários;
- testamento e inventário;
- documentos societários;
- procurações;
- contratos;
- decisões judiciais;
- laudos arbitrais.
Precisa apostilar tradução juramentada de inglês?
O apostilamento é uma criação da Convenção de Haia, um tratado acordado entre 122 países, dentre eles o Brasil.
Para os países que não fazem parte da convenção, o trâmite de legalização dos documentos, inclusive da tradução juramentada de inglês, deve ser realizado de acordo com as regras da embaixada do país.
Uma das maiores nações de língua inglesa que não aderiu ao acordo é o Canadá. Já outros como Estados Unidos, Reino Unido e Irlanda fazem parte da convenção.
No site oficial da Convenção de Haia é possível conferir uma lista atualizada dos países participantes.
Como fazer tradução juramentada em inglês na Korn?
É possível solicitar a tradução juramentada de inglês na Korn a qualquer momento. Você pode enviar os seus arquivos de diversas formas: por e-mail, WhatsApp ou pelo formulário em nosso site.
Nosso processo tem garantia de segurança de todas as informações e do profissionalismo da nossa empresa e seus tradutores.
Realizamos o seu orçamento de forma ágil e entregamos suas traduções juramentadas sempre no prazo acordado.
Caso seja de seu interesse, você também pode realizar a solicitação da tradução juramentada em inglês no formato digital.
Regulamentada pelo pelo Departamento Nacional de Registro Empresarial e Integração desde 2019, a tradução com assinatura digital possui o mesmo valor de uma tradução juramentada assinada no papel.
Conclusão
Ao solicitar uma tradução juramentada de inglês ou outros idiomas, há uma série de requisitos aos quais uma empresa deve seguir para realizar um trabalho confiável. Ao solicitar uma tradução juramentada de inglês ou outro idioma, confira sempre a credibilidade da empresa de tradução e do tradutor juramentado.
Dê preferência a quem possui certificações internacionais que garantam as melhores práticas no mercado.
A Korn Traduções atua no mercado há 30 anos, sempre aprimorando seus processos e sistemas para oferecer mais segurança e qualidade em suas traduções.
Não é à toa que somos a única empresa de tradução com quatro certificações ISO pela qualidade de seus processos, de suas traduções e da segurança de dados pessoais e informações confidenciais de nossos clientes.
Além disso, somos a única empresa de tradução certificada pela Association of Translation Companies, associação que define os padrões de excelência de traduções no Reino Unido e diversos outros países europeus.
A Korn é reconhecida no Brasil e ao redor do mundo. Portanto, para quaisquer dúvidas, orçamentos de tradução juramentada e tradução livre, conte sempre conosco!
Solicite um orçamento com a Korn e obtenha a garantia de uma tradução segura e certificada!
Agilidade, Segurança e Qualidade. CONHEÇA NOSSO PROCESSO Anexe seus documentos e escolha o tipo de serviço que deseja.